Logo La Nuova del Sud

Una fogliata di libri

Per scrivere bene si deve leggere bene

Per scrivere bene si deve leggere bene
 Foto Getty
La longlist del Booker Prize 2025 è stata salutata come la più globale della storia del premio, fondato nel 1969 ma esteso ad autori non britannici solo a partire dal 2014. I tredici autori selezionati – fra i quali spicca Kiran Desai, figlia di Anita e vincitrice del Booker già nel 2006 con Eredi della sconfitta (Adelphi, 391 pp., 19 euro) – provengono da nove nazionalità diverse, con Albania, Canada, Ungheria, India, Malesia, Trinidad & Tobago e Ucraina che si aggiungono ai più scontati Regno Unito e Usa. La circostanza è stata salutata come segno incontrovertibile di progresso, e lo è, a patto però di tenere presenti altri due fattori. Il primo è che a concorrere non sono gli autori bensì i libri, composti da parole e dalle immagini che evocano. Se queste immagini ci conducono nelle fattorie malesi o nel Giappone postcoloniale, fra i profughi kosovari o i centri adozione del Venezuela, resta quale comun denominatore la scelta della lingua inglese, che i più corrivi potrebbero interpretare come sintomo di colonizzazione culturale (perché non scrivere in ungherese, in ucraino, in albanese?).
Il secondo è che l’inclusività del Booker travalica nazionalità e genere (sette selezionate su tredici, tre giurate su cinque): il colosso Penguin Random House ha cinque selezionati, ciascuno con un marchio diverso, ma la casa indipendente Faber, da sola, ne ha tre; i selezionati spaziano da due esordienti (Ledia Xhoga e Maria Reva sono al primo romanzo; un esordiente non vince dal 2020) a un habitué come Tash Aw, alla terza longlist; fra i concorrenti ci sono vecchi bucanieri dell’editoria ma anche ex giocatori di basket e suonatori di mandolino (Ben Markovits e Andrew Miller); mentre nella ristretta giuria presieduta da Roddy Doyle spicca Sarah Jessica Parker. Non si tratta di mere note di costume. A tenere insieme questa molteplicità è la lingua, ossia la comune esperienza di avere letto e amato la tradizione letteraria anglofona, dalle origini ai giorni nostri, indipendentemente da provenienza e identità, nazionalità e mestiere. In fondo è per questo che il Booker viene quasi sempre vinto da un capolavoro: parte dall’assunto che, per scrivere bene, si debba leggere bene.